Lorem ipsum dolor amet, consect adipiscing elit, diam nonummy.

Follow Us

Search

MyHome Collection

Что означает по-цыгански “дабулэ чада”? Какой перевод?

Так оно может быть местоимением ( Что происходит?), наречием ( Что ты смотришь?) или же союзом ( прекрасно, что теплая погода). Слово “что” всегда употребляется в русском языке в качестве местоимения, наречия или же союза. Если говорить о буквальном переводе, то это обозначает – “головка члена”. Ответить можно культурно, например – “Какой ты умный”. Это значит что названное число должно делиться без остатка на то число которому оно кратно.

Представить, чтобы они своего барона посылали матом, трудно. Поэтому я склоняюсь к хорошему переводу этого выражения. Мой вариант перевода этого выражения пожелания удачи, счастья.

  • Что тебе подарить, человек мой дорогой…
  • Слово “котокбас” можно увидеть в комментариях к некоторым видео, постам.
  • Ответить можно культурно, например – “Какой ты умный”.
  • В худшем случае вас тоже могут послать куда подальше, а могут даже и ударить.
  • Особенно, когда речь касается какого-то конфликта или шумной ссоры.

Трудности перевода с цыганского на любой другой язык заключается в том, что онлайн переводчиков с этим языком не существует. Если совсем по простому говорить, кратно числу – значит, равняется этому числу, помноженному на другое целое число. Например, 28 кратно 14; 150 кратно и 50, и 3, и 75 одновременно; 1000 кратно 20, 50, 500, 100 и ещё некоторым числам; 66 кратно 33, 11, 2 и так далее. Как видим, то или иное число может быть кратным сразу нескольким числам, но это не обязательно. В математике существует простая формулировка, что такое кратное.

Все зависит в каком контексте оно употребляется. Это слово может выступать даже в виде наречия. Что может выступать в роли разных частей речи. Все зависит от смысла в котором оно употребляется.

Цыганский язык очень сложно написать правильно, так как слышим мы одно, а пишется совсем по другому. Если немного почитать, то становится понятно, что она взята из цыганского языка. Цыгане вообще народ шумный и эмоциональный, и любое их мероприятие заканчивается руганью и ссорами. И в таких случаях и можно услышать эту фразу. Это ролик с поздравлениями и пожеланием на цыганском “Дабулэ чада” от цыган из зоны к их цыганскому барону.

Если говорить о принадлежности к частям речи, то слово что может быть местоимением, а в сложноподчиненных предложениях союзным словом. Я бы сказал так, что цыганский язык по своему очень удивительный, и со стороны кажется одновременно удивительные и не понятным. Если Вы хотите знать что это значит, то эти слова на цыганском языке выражают матерные слова, и лучше их не расшифровывать. Дабулэ чада – матерное выражение на цыганском языке.

Что значит кратно числу? Как это понять?

Поэтому, чтобы найти нужное слово, необходимо воспользоваться обычным словарем, в котором искомое слово нужно искать в алфавитном порядке. “котокбаш”, оно имеет то же значение, что у казахов “котобакс”. Если переводить это слово подробно, то “кото”-член, “бакс”-голова. Можете высказать свои мысли насчёт данной ошибки, можете к истории обратиться.

Что означает по-цыгански “дабулэ чада”? Какой перевод?

Например числа два, четыре, шесть, восемь, десять кратны двум. При этом число десять например кратно пяти, число шесть еще кратно трем и так далее. Допустим, в каком-то математическом выражении, в котором участвуют делимое и делитель, есть большее число (это делимое) и меньшее число (делитель). Если делимое делится на делитель без остатка, то это означает, что делимое кратно делителю. Если “то” – это местоимение, а “что” – союз или союзное слово, то слова “то” и “что” надо разделить запятой.

Как ответить на слово “че”, “че надо”, “че как”, “че кого”, “чего”, “что”?

Ну вот если ответили без гонора на “Что?”, то можно ответить нормально, может человек и не услышал, поэтому и переспрашивает. Что тебе подарить, человек мой дорогой… Хотим потушить конфликт – отвечаем нейтрально, не обращая внимания на форму обращения, или игнорируем вообще (по возможности). В любом случае не опускаемся до уровня грубияна, ну разве что чуть-чуть, но только чтобы его поставить на место. А лучше разговаривать с ним с лёгкой, почти незаметной покровительственно-иронической интонацией, так, чтобы он не уловил, а окружающие поняли.

  • Могу предположить, что это выражение может встречаться в разных языках и переводится по-разному.
  • Хотим потушить конфликт – отвечаем нейтрально, не обращая внимания на форму обращения, или игнорируем вообще (по возможности).
  • Если совсем по простому говорить, кратно числу – значит, равняется этому числу, помноженному на другое целое число.
  • А лучше разговаривать с ним с лёгкой, почти незаметной покровительственно-иронической интонацией, так, чтобы он не уловил, а окружающие поняли.

Одним словом, с такими Что такое CBDC выражениями не шутят. Проще будет определить, что именно оно означает в полном контексте, т.е. Если слышать все предложение полностью.

другие сообщества stack exchange

Действительно, сейчас частенько можно увидеть комментарии с этим словечком. Лично я не знала перевод этого слова, поэтому было интересно узнать какой же перевод. Как оказалось, ничего приятного в этом слове нет. Это вовсе не комплимент и не лестное слово. Это ругательное слово, нецензурное словечко, брань.

Есть словари матершинных слов и выражений. В них легче по крайней мере сориентироваться, чтобы понять, раз этих слов там нет, то скорее всего они не ругательские. Кратно, кратный, сократить – это родственные слова, образованные от старинного слова «крат», то есть «раз». Сейчас это слово употребляется только в выражении «во сто крат», то есть «в сто раз».

К сожалению не удалось найти достоверной и официальной информации про перевод слов, указанных в данном вопросе. Думаю, многие цыгане используют эту фразу в своем лексиконе. Особенно, когда речь касается какого-то конфликта или шумной ссоры. Цыгане люди очень эмоциональные, поэтому часто не стесняются своих эмоций и выражений.

Обычно в разговорной речи так показывают собственную невежливость, проявляют желание оскорбить или запугать, самоутвердиться за счёт других. Может быть местоимением, вопросительным( Что происходит?), неопределенным (Позвони, если что). Ну, зависит от контекста, в котором это “что” употребляется. В придаточном предложении ЧТО выполняет роль подлежащего или прямого дополнения (И.п. и В.п.). Также ЧТО не согласуется с определяемым существительным (в главном предложении) в роде и числе (это надо учитывать при построении предложения).

В ютубе есть цыганский Ди-Джей, он выкладывает незамысловатые ролики с этим названием. Там у него уже целое комьюнити цыган, они друг друга приветствуют этим выражением. Вот я сделала несколько скринов из комментариев. Вот один из вариантов перевода, с которым я склонна согласиться.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

В данном случае, эта фраза обозначает нецензурную речь. Если быть точнее, то когда собеседник говорит такие слова, то это значит, что вас посылают куда подальше. В общем, такие слова лучше не употреблять, даже в шуточной форме. Человек может обидеться, если такое услышит и это в лучшем случае. В худшем случае вас тоже могут послать куда подальше, а могут даже и ударить.

Но насколько этот перевод от авторитетного источника? Однако, в пользу этого перевода можно принять факт, что по-цыгански “Чада” это “дети, ребенок”. По определению кратное натурального числа а будет натуральное число, делящееся на а без остатка. Поэтому в математике часто оперируют таким понятием как Наименьшее общее кратное, вот таким наименьшим общим кратным для чисел 5 и 14 и оказывается число 70. Но вот число 70 уже будет являться кратным числу 5, ведь при делении оно даст 14. Заметим, что и для числа 14 число 70 оказывается кратным.